top of page

La cité ouvrière de Noisiel - Les équipements collectifs

 

Texte : Renata Poliana Cezar Monezzi

Date : Septembre 2015

Groupe Scolaire de l'usine de Noisiel

Les premiers bâtiments collectifs construits, tel que mentionné précédemment, étaient l'école primaire. Emile-Justin, avec sa politique paternaliste, a donné une importance particulière à l'éducation de ses employés: l'ensemble construit, situé au bord de la place, est au centre entre l'alignement d'arbres au long de la poursuite de rue.

Les bâtiments de l'école primaire ont été construits entre 1874 et 1876. Comme on peut le constater dans le plan urbain, le programme préscolaire (bâtiment principal à  gauche de la plante) a réuni  3 pièces en une seule en fonction des besoins pédagogiques. Chaque salle a été conçue, pour des fonctions bien définies ; ceci dit qu’il y avait une salle de classe destinée aux filles,  une autre  aux garçons et le dernier qui était polyvalente.

À droite, l'école primaire  n'avait qu'une seule salle de classe et d'autres pièces comme la cuisine et une  petite salle à manger. Dans les deux bâtiments, il est à noter que le premier étage possédait de petites pièces probablement destinées à soutenir les activités scolaires. Les façades des deux bâtiments suivent une structure similaire à celles de Moulin Menier, sont bordées de briques de différents éléments qui créent des motifs géométriques et délimitent les étages supérieurs. La marque de l'usine Menier (représentée par la lettre "M") apparaît sur les façades latérales du bâtiment correspondant à l'école maternelle. 

Outre les bâtiments, l'architecte a été  également responsable pour la conception des meubles: les bureaux des écoles ont été conçus pour répondre aux normes ergonomiques (voir exemple illustratif). En 1892, le groupe des bâtiments subit certains changements qui ont été ajoutés dans le corps du bâtiment principal. Il est actuellement possible d'observer la configuration de deux classes supplémentaires.

The first collective buildings constructed were the buildings of the School Group. Emile-Justin, with its paternalistic policy, gave special importance to the education of his employees, built the set located at the edge of the square in the center between two lines of trees distributed along of the streets.

 

The buildings of the School Group were built between 1874 and 1876. As can be noted in plan, the kindergarten program (main building left plant) provided three rooms that could be joined as pedagogical needs. Each room was designed respectively to girls class, the class of boys and the last was a multipurpose room.

 

 

On the right, was located the Elementary School, which had only one classroom, the kitchen and a small dining room. In both buildings is noted that, in the first floor, were provided small rooms that probably served as a support for school activities. The facades of both buildings follow the same model of the Moulin Menier facades, which are lined with bricks of different shades creating geometric patterns and demarcating the upper floors. The mark of the Menier factory (represented by the letter "M") appears on the sides of the building facades corresponding to Elementary School.

 

In addition to the buildings, the architect was also concerned with the design of furniture: the desks were designed in order to meet the ergonomic standards (see illustrative example). In 1892, the group undergoes by some changes in which were added to the main building of the body plus two additional classes, forming a configuration that can be currently observed.

Image 1 - the image took during the visit in 07/12/2013. Source: Image took during the visit guide in 07/12/2013 – Renata P. C. Monezzi

Image 2 - Plan of the buildings of the School Group. Source: Inventaire Général des Documents et des Richesses Artistiques de la France - Noisiel: la chocolaterie Menier – Seine-et-Marne. p.68.

Image 3 - Facades and Sections of the buildings of School Group. Source: Inventaire Général des Documents et des Richesses Artistiques de la France - Noisiel: la chocolaterie Menier – Seine-et-Marne. p.68.

Image 4 - the model of school desk. Source: Inventaire Général des Documents et des Richesses Artistiques de la France - Noisiel: la chocolaterie Menier – Seine-et-Marne. pp. 68-69

Les bâtiments de subsistance

Après, les bâtiments ont été les réfectoires et les magasins (bâtiments de subsistances, comme indiqué dans les plans de projet). En 1876, la population a doublé à Noisiel et les problèmes liés aux carences  d'infrastructures ont commencé à être saillants. De ce fait,  Emile Justin a proposé la création d'une coopérative afin de créer des entrepôts dont  le premier bailleur de fonds deviendrait  le seul actionnaire.

Les bâtiments de subsistance, construit sur le côté sud de la place où le monument d’Emile Justin Menier est situé à l'origine, présentait une configuration très intéressante pour créer deux petits accès pour les véhicules (entre le bâtiment central et les bâtiments des extrémités) qui  permettrait le développement d'une sorte de petite galerie à l'intérieur du  lot destiné à donner des services aux commerçants. Sur les façades, il est possible de voir la présence des briques mettant en relief les linteaux des portes et fenêtres. Dans les fenêtres, on peut aussi observer la présence de garde-corps en fer décoré.

After that, the buildings built were the restaurants and the shops (or the buildings of subsistence, as indicated in the project plans). In 1876, the population of Noisiel doubled and the problems of lack of infrastructure began to be dormant. Emile Justin, as the first financier, proposed to create a cooperative in order to build the warehouses, however, turned out to be the only partner.

 

The buildings of subsistence, built on the south side of the square, which where is located the monument of Emile Justin Menier, originally presented a very interesting setup to create two small access for vehicles (between the main building and the buildings of the extremities) and create also a kind of small gallery inside the lot intended to support services to businesses. In the facades, there are the coating bricks, marking embossed the lintels of doors and windows. In the windows, it can be also noted, the presence of the iron fences decorated.

Image 5 - Elevation and Section Plan of Restaurants for the workers. Source: Inventaire Général des Documents et des Richesses Artistiques de la France - Noisiel: la chocolaterie Menier – Seine-et-Marne. p.65.

Image 6 - Ground Floor Plan of Restaurants for the workers. Source: Inventaire Général des Documents et des Richesses Artistiques de la France - Noisiel: la chocolaterie Menier – Seine-et-Marne. p.65.

Le restaurant et l'hôtel ouvrier

Les réfectoires ont été construits entre 1884 et 1885 sur le côté nord de la place. L'entrée principale de l'immeuble donne accès à une petite salle qui distribue de chaque côté des deux salles à manger. Chaque salle à manger permet d’avoir accès à une petite cour à l'extérieur. Au niveau inférieur des réfectoires se trouve encore une autre ouverture donnant sur la salle à manger se trouvant à l’étage. La cuisine, construite en 1889, est dans la partie centrale de la salle et est conçue sur le modèle de la saison de l'hygiène: aire de lavage séparée de la zone de préparation des aliments. Il présente également une zone de support avec une petite cuisine et salle de bains pour les employés. Au dernier étage (consultez la section de coupe) prévu une salle de conférence avec un éclairage zénithal. La façade de ce bâtiment suit la même ligne de revêtements prévue par le groupe scolaire: la décoration de briques marquant les fenêtres, les portes et les petites billes de céramique qui valorisent et délimitent les différents étages.

The dining halls were built between 1884 and 1885 on the north side of the square. The main entrance gives access to a small hall that distributes to each side of the two dining areas. Each dining room has access to a small yard abroad and bathrooms. There is also the access to the dining rooms located in the first floor. The kitchen, built in 1889, is located in the central part of the funds and was designed to follow the model of hygiene at that time: separate washing area of the food preparation area. It had also a support area with small kitchen and bathroom for employees. On the last floor (check the cut section) was planned a conference room with overhead lighting. The facade of this building follows the same line of coatings planned for School Group: the decor in bricks marking the windows and doors and small ceramic strips that give value and demarcate the different floors.

Image 7 - the image took during the visit in 07/12/2013. Source: Image took during the visit guide in 07/12/2013 – Renata P. C. Monezzi

Image 8Elevation and Section Plan of Restaurants for the workers. Source: Inventaire Général des Documents et des Richesses Artistiques de la France - Noisiel: la chocolaterie Menier – Seine-et-Marne. p.65.

Image 9 - Elevation and Section Plan of Restaurants for the workers. Source: Inventaire Général des Documents et des Richesses Artistiques de la France - Noisiel: la chocolaterie Menier – Seine-et-Marne. p.65.

 

Enfin, pour compléter les immeubles collectifs qui sont situés autour des places centrales de la  ville ouvrière, on peut voir les bâtiments  pour les restaurants  et hôtels. Situé sur les deux côtés (nord et sud) de la deuxième place, les immeubles  suivent le même type de façade. Tout aussi apprécié par les briques de revêtement, la façade suit le même style que les autres bâtiments présentés antérieure   ment. Ils ont trois (3)  étages avec une ligne de pièces en céramique qui  marquent  le changement dans le plancher. Dans le centre, bien marqué par l'existence d'une fenêtre semi-circulaire au sommet et un fronton triangulaire avec faîtage décoré, il y a une sorte d'entrée principale.

Évaluer des images prises entre 1885 et 1887 (fichier en ligne de la Municipalité Noisiel), on peut observer que le rez-de-chaussée dans un immeuble situé au sud de la place a subi d'importants changements. Le bâtiment nord de la place a conservé des éléments d'origine. Dans les images ci-dessous vous pouvez observer les changements subis. Il convient de noter que, malheureusement, il n'a pas été possible d'identifier les plans originaux de ces bâtiments ni de faire une visite à l'intérieur des bâtiments lors de la visite du site des évaluations sont donc seulement limité les observations de façades. 

Selon l’inventaire Général des Documents et des Richesses Artistiques de la France, Le rez-de-chaussée abrite un débit de boissons, une grande salle largement ouverte côté jardin et les équipements indispensables (réserves...). Une vingtaine de chambres à l’étage, destinées aux célibataires de l’usine ainsi que des logements sous les combles pour le personnel complément l’ensemble.

Finally, the last collective buildings that are located around the central squares of the working village are the buildings intended for restaurant, cafeteria and hotel. Located on both sides (north and south) of the second square, follow the same kind of facade. Equally valued by coating in brick, the facade follows the same style as other buildings previously presented. They have 3 floors with lines in ceramic pieces to mark the change of pavement. In the centre, the main entrance is marked by the existence of a semi-circular window on top and a triangular pediment with cast iron gutters decorated.

 

Evaluating images taken between 1885 and 1887 (online archive of the city of Noisiel), it is possible observe that the ground floor in the building, located in south of the square, has undergone significant modifications to meet new demands and programs. However the building located in north of the square still has some of the original features. In the pictures below, it is possible observed the sustained change. Unfortunately, it was not possible to identify the original plans of these buildings and was also not possible to make a visit to the interiors of them during the visit guided, so the evaluations were restricted only to the observations of the facades.

 

According to the Inventaire Général des Documents et des Richesses Artistiques de la France[2], “(…) the ground floor houses a drinking establishment, one big room widely open to the garden and essential equipment (reserves...). Twenty bedrooms upstairs and the dwellings in the attic are destined to the singles of the factory”.

 

Image 10 and 11 - the ancient images of the hotel for workers between 1885 and 1887.

 

L'hôtel de ville de Noisiel

La mairie de Noisiel a été construit en 1895 et était l'un des bâtiments construits plus tard. Ce bâtiment a également reçu les matériaux usuels trouvés dans d'autres bâtiments dans le village des travailleurs, cependant, a commencé une nouvelle composition de la décoration. Sur la façade, briques sont apparues dans des tons sombres et les tons clairs créant rayures. L'escalier et le portique en pierre avec des colonnes romaines marquent l'entrée de l'immeuble. Les fenêtres sont rectangulaires et sont protégées par des balustrades en fer décorées. A l'intérieur, il est possible remarqué le domaine de la gestion municipale exercé par la famille Menier: la décoration intérieure est toujours en quelque sorte liée à la Chocolatier Menier. Le fond d'écran, par exemple, est richement décoré avec des dessins de fleurs et de branches de cacao et le plafond a des représentations de la lettre "M", symbole de la famille Menier.

The City Hall of Noisiel was built in 1895 and was one of the later built buildings. This building also received the usual materials found in other buildings in the workers' village, however, started a new composition of decoration. On the facade, bricks appeared in dark tones and light tones creating stripes. The staircase and the portico in stone with Roman columns mark the entrance of the building. The windows are rectangular and are protected by iron railings decorated. Inside, it is possible notice the domain on the municipal management exercised by the Menier family: the internal decoration is always somehow related to the Chocolatier Menier. The wallpaper, for example, is richly decorated with drawings of flowers and branches of cacao and the ceiling has representations of the letter "M", symbol of the Menier family.

Image 12 - image of the main facade of the City Hall building

Image 13 – Ground Floor Plan with elevation and section plan of the Project

 

Le Maison de retraite de Noisiel

Le Maison de retraite était un bâtiment conçu par l'architecte Emile Hottot. Ouvert en 1902, c'est un bâtiment de grandes proportions par rapport aux autres qui composent l’enceinte  abritant  les intérêts collectifs du village. Les façades de ce bâtiment suivent le style des autres bâtiments de l'industrie Menier.  Cependant, l'architecte opte pour l'utilisation de  pierres. Les briques dans les tons les plus sombres font les détails des coins, encadrent les fenêtres et font  les délimitations des bordes.

Selon l’Inventaire Général des Documents et des Richesses Artistiques de la France - Noisiel: la chocolaterie Menier – Seine-et-Marne, Au rez-de-chaussée, étaient logés les infirmes ou les ouvriers âgés. La direction, le cabinet du médecin, la cuisine, les réfectoires occupaient le centre de l’édifice. Dans les deux ailes, se trouvaient les dortoirs et leurs pièces de services. Au premier étage, étaient accueillis les malades ou les accidentés du travail. Au centre, le logement de la directrice, autour duquel étaient distribués la salle d’opération, les vestiaires, la lingerie. A droite et à gauche, les salles pour les blessés avec leurs salles de bains attenantes, équipées d’eau chaude et froide.

Finally, the Nursing Home was a building designed by architect Emile Hottot. Opened in 1902, it is a building of great proportions compared with the others that make up the program that houses the collective interests of the village. The facades of this building follows the style of other buildings promoted by the Menier industry, however as a coating, as well as bricks present in the buildings described above, the architect opted for the use of stone. The bricks in darker tones make the details of the corners, frame the windows and make the demarcations of pavements.

 

According to Inventaire Général des Documents et des Richesses Artistiques de la France[3], “(…) on the ground floor were housed the infirm and elderly workers. The steering, the doctor's office, the kitchen, refectories occupied the centre of the building. In both wings, were the dormitories and its services. On the first floor were greeted sick or injured workers. In the centre, were distributed the operating room, locker rooms, lingerie which were located around the director's dwellings. A right and left, the rooms for the wounded with suite bathrooms, equipped with hot and cold water”.  

Image 14 - image of the Nursing Home

Image 15 – image of the main façade of the Nursing Home

Image 16 - image of the building set of the Village

 

[1] HERVIER, Dominique et JANTZEN, Hélène (direction). Inventaire Général des Documents et des Richesses Artistiques de la France / Service Régional de l’Inventaire Ile-de-France. Noisiel: la chocolaterie Menier – Seine-et-Marne. Association pour le Patrimoine d' Ile-de-France, 1994. P-56.

[2] HERVIER, Dominique - JANTZEN, Hélène (direction). Inventaire Général des Documents et des Richesses Artistiques de la France / Service Régional de l’Inventaire Ile-de-France. Noisiel: la chocolaterie Menier – Seine-et-Marne. Association pour le Patrimoine d' Ile-de-France, 1994. p. 66. Translation of the original text: “Le rez-de-chaussée abrite un débit de boissons, une grand salle largement ouverte côté jardin et les équipements indispensables (réserves...). Une vingtaine de chambres à l’étage, destinées aux célibataires de l’usine ainsi que des logements sous les combles pour le personnel complément l’ensemble”.

[3] HERVIER, Dominique - JANTZEN, Hélène (direction). Inventaire Général des Documents et des Richesses Artistiques de la France / Service Régional de l’Inventaire Ile-de-France. Noisiel: la chocolaterie Menier – Seine-et-Marne. Association pour le Patrimoine d' Ile-de-France, 1994. p. 74. Translation of the original text: “Au rez-de-chaussée, étaient logés les infirmes ou les ouvriers âgés. La direction, le cabinet du médecin, la cuisine, les réfectoires occupaient le centre de l’édifice. Dans les deux ailes, se trouvaient les dortoirs et leurs pièces de services. Au premier étage, étaient accueillis les malades ou les accidentés du travail. Au centre, le logement de la directrice, autour duquel étaient distribués la salle d’opération, les vestiaires, la lingerie. A droite et à gauche, les salles pour les blessés avec leurs salles de bains attenantes, équipées d’eau chaude et froide »

 

 

Texte : Renata P. C. Monezzi

Date: Septembre 2015

bottom of page