top of page

La cité ouvrière de Mine de São Domingos - Les équipements collectifs

 

Texte : Renata Poliana Cezar Monezzi

Date : Septembre 2015

La société de São mine Domingos favorisé le développement de la petite ville de São Domingos avec la construction des maisons et des bâtiments d'intérêt collectif comment l'école primaire, le théâtre, le centre républicain, l'association sportive des travailleurs (São Domingos Football Club) et le terrain de football de la Croix-Brown, l'hôpital, un four pour la cuisson du pain, des latrines et enfin la construction du cimetière anglais (cimetière destiné pour les protestants appelés «anglais»). Selon Alves [1], la ville a été organisée dans les hiérarchies sociales et professionnelles dans l'entreprise, donc les zones de concentration de logements ont été distribués comme les positions des employés de la société, ainsi que différents types de logements ont été conçus selon aux différentes catégories de salariés et les services rendus.

Il est à noter que l'ancien village, qui a été construit pendant les premières décennies de la mise en œuvre de l'entreprise, a été démoli pour faire place à de nouveaux domaines d'exploration compte tenu de son emplacement stratégique. Dans le local d'archives de la ville, actuelle Musée Mineiro, il est possible de trouver des images de l'ancien village et il est possible de voir les logements des travailleurs et l'ancienne église (photo ci-dessous).

 

 

The company of São Domingos Mine promoted the development of the small town of São Domingos with the construction of workers' houses and buildings of collective interest as the primary school, the theater, the Republican center, the sports association (São Domingos Football Club) and the Soccer Field of Cross Brown, the hospital, an oven for baking bread, latrines and finally the construction of the English cemetery (cemetery intended for Protestants known as "English"). According to Alves [1], the town was organized as the social and professional hierarchies in the company, thus the areas of concentration of dwellings were distributed as the positions of the employees of the company, as well as different types of housing were designed according to different categories of employees and services rendered.

 

It is worth mentioning that the ancient village, which was built during the first decades of the company's implementation, was demolished to make place for new exploration areas given its strategic location. In the local archive of the city, current Mineiro Museum, it is possible to find some images of the ancient village and it is possible to see the workers' dwellings and the ancient church (picture below).

 

 

Image 1 - Ancient Village (1870) destroyed by the Company to amplify the area of exploitation. 

Source: Centro de Estudos da Mina de São Domingos. Site: http://cemsd.minadesdomingos.com

Après la démolition de la première ville, la société décide d'organiser une nouvelle ville avec une nouvelle église, certains immeubles collectifs et enfin les logements selon ses différentes catégories de travailleurs. Selon Alves, le quartier pour mineurs ont été organisées avec les maisons plus simples. Ces maisons avaient une chambre et présentés que la porte d'accès avant que la possibilité unique d'éclairage et de ventilation. Ces maisons ont suivi également le type des maisons jumelées et en étaient dépourvues de cheminées. Pour une deuxième catégorie de salariés que les forgerons, les électriciens et les artisans, les maisons eu une deuxième salle, avait une cheminée et ont été situé dans le quartier de Violeta. Enfin, pour le personnel administratif et les ingénieurs, les maisons étaient le type de maisons individuelles et mieux que les autres catégories en particulier parce que ces logements ont été bénéficié d'installations sanitaires. Les autres types étaient dépourvus d'une telle infrastructure, par conséquent, il était nécessaire la création de latrines collectives. La construction de logements mis à la troisième groupe a été situé dans le quartier plus proche de la zone d'enrichissement de l'exploitation du cuivre. Dans ce quartier, appelé English District, les habitations ont été orientées autour d'une place bordée d'arbres à grande fourni de kiosque à musique et un court de tennis.

En outre, le long de la zone de services et de logements, les espaces ont également été développés pour une utilisation agricole. Pour Alves [2], «(...) ce jeu de construction a été réalisée pour un pôle de main-d'œuvre agricole à proximité du complexe résidentiel de la haute direction, a été équipé avec le réseau de distribution d'eau courante à l'arrosage, distribué à partir d'un treuil de fer".

Les matériaux utilisés dans la construction ont été suivies d'une architecture tout à fait caractéristique de la région de l'Alentejo: simples maisons de plain-pied, sans fioritures, couvrant de tuiles en terre cuite et une organisation très simplifiée de l'espace interne. Tous les bâtiments, à l'extérieur, ont été peints de blanc, caractéristique également observée dans d'autres villes de la région.

Comme on peut le voir dans l'image ci-dessous, le quartier de logements est divisé en secteurs selon les différentes communautés de travailleurs. Les bâtiments d'intérêt collectif tels que, l'hôpital de l'école, l'église, ciné-théâtre et le terrain de football se trouvaient près du principal ensemble de voies de circulation.

 

 

After the demolition of the first city, the company decide to organize a new city with a new church, some collective buildings and finally the dwellings according its different categories of workers. According to Alves, the neighbourhood for miners were organized with the simplest houses. These houses had one room and presented only the front access door as the unique possibility of lighting and ventilation. These houses followed also the type of the semi-detached houses and were devoid of fireplaces. For a second category of employees as blacksmiths, electricians and craftsmen, the houses had an second room, had a fireplace and were located in the Violeta neighbourhood. Finally, for administrative staff and engineers, the houses were the type of detached houses and better than other categories especially because these dwellings were benefited by sanitary facilities. The remaining types were devoid of such infrastructure, hence, it was necessary the creation of collective latrines. The housing build set to the third group was located in the district more close to the beneficiation area of the copper exploitation. In this district, called English District, the dwellings were oriented around a large tree-lined square provided of bandstand and tennis court.

 

Besides, along to the services and housing area, the spaces have also been developed for agricultural use. For Alves [2], “(…) this building set was completed for an agricultural labour pole near to the residential complex of senior management, was equipped with water distribution network piped to watering, dispensed from an iron winch”.

 

The materials used in the construction were followed an architecture quite characteristic of the Alentejo region: simple single-storey houses without ornamentation, covering in earthenware tiles and a greatly simplified organization of internal space. All the buildings, externally, were painted by white, feature also observed in other cities of the region.

As can be seen in the picture below, the housing district is divided into sectors according to the different workers communities. The buildings of collective interest such as school, hospital, church, cine-theater and the football field were located near the main set of traffic routes.

 

 

Image 2 -   Plan with the location of the collective buildings of The Mine São Domingos.

Source: Helena Gomes, João Reis e Luís Baltazar à Universidade de Lisboa – Faculdade de Letras, Departamento de Geografia. “Mina de São Domingos”. 2002.

English Garden

Analyser ensemble intégré de l'usine de 1870, on peut observer que le District anglais, conçu pour le personnel administratif et ingénieurs, a été situé à proximité des activités d'enrichissement de l'exploitation minière. Connu comme le quartier Colombie, a été construit à partir de 1868 et logé le directeur de l'ingénieur de Mina Palace, abrite le personnel technique et administratif, le jardin et, enfin, le court de tennis. Dans le centre du quartier, il est situé le jardin délimité par une ligne d'arbres et le kiosque à musique dans le centre, près de le jardin méridionale il ya le court de tennis. Autour de la place et le court de tennis, les logements des fonctionnaires ont été construits. Selon les informations recueillies sur place (panneau d'information) [3], «l'espace urbain de la mine de S. Domingos traduisant une séparation sociale forte des communautés existantes. D'une part, les mineurs et leurs familles logées dans des pièces exiguës sans aucun confort conditions; à travers le ses cottages spacieux «anglais» et ont l'électricité, des toilettes et l'eau courante ".

Analysing set built of the plant of 1870, it can observe that the English District, designed for the administrative staff and engineers, was located close to mining beneficiation activities. Known as the British neighbourhood, was built from 1868 and housed the Engineer's director of Mina Palace, houses the technical and administrative staff, the garden and finally the tennis court. In the centre of the neighbourhood, it is located the garden demarcated by a line of trees and the bandstand in the centre, near the garden's southernmost there is the tennis court. Around the square and the tennis court, the homes of officials working were built. According to the information collected on site (information board) [3], "the urban space of the S. Domingos Mine translating a sharp social separation of existing communities. On the one hand the miners and their families housed in cramped rooms without any comfort conditions; across the "English" and its spacious cottages have with electricity, toilets and running water".

Image 3 – English Garden of the Archive of the Mine

Image 4 – English Garden of the Archive of the Mine nowadays. 

Mason Palace

A l'intérieur de cet ensemble le Palais de la direction de la mine a été localisé. Aussi connu comme «Mason Palace" à cause de James Mason (directeur et premier ingénieur responsable du projet minier ensemble de São Domingos, entre les années 1858 et 1873), ce bâtiment a d'abord été construit dans la Sierra de Santo Domingo (maintenant connu sous le nom Cota zone), puis, après avoir été démoli en 1870, il a été reconstruit en 1875 dans le quartier britannique. Il avait fonction pour abriter les activités liées aux services de directive de la mine, le laboratoire et la salle de dessin. Après la fermeture de la mine en 1966 et après des décennies de négligence, le bâtiment a été restauré et, en 2006, transformé en un hôtel.

Inside of this set the Palace of the mine's management was located. Also known as "Mason Palace" because of James Mason (director and first engineer responsible for the entire mining project of São Domingos between the years 1858 and 1873), this building was firstly built in the Sierra de Santo Domingo (now known as the Cota zone) and then, after being demolished in 1870, it was rebuilt in 1875 in the British neighbourhood. It had function to shelter the activities linked to the directive services of the mine, the lab and the drawing room. After the closure of the mine in 1966 and after decades of neglect, the building was restored and, in 2006, transformed in a hotel.

Image 5 - Facade of the Palace of Administration – James Mason’s house before 1873.

Source: CUSTÓDIO, Jorge. “James Mason: construção da imagem da Misa de São Domingos” In Mineração no Baixo Alentejo. Câmara Municipal de Castro Verde. p. 223.

Soccer Field of "Brown Cross"

Après la rue principale à la zone centrale du village, on peut identifier d'autres bâtiments d'intérêt collectif que le terrain de football de "Brown Croix", le Cineteatro, l'église, la police et le Centre républicain.

Selon centre de documentation locale de la mine Domingos São, entre les activités récréatives organisées dans le village, il convient de mentionner l'histoire du football local qui a commencé dans les années 20 du XXe siècle, avec la fondation de deux clubs importants: le Guadiana Football Club et S. Domingos Football Club. Les deux clubs ont formé et a joué dans le domaine du football actuel de "Brown Croix", qui doit son nom à Sir Arthur Brown (chef des Transports et des ateliers de Barry Mason & Services et membre du St. Dominic Football Club en 1928). Outre ces clubs, trois autres clubs ont été fondés tard: l'Cuanhama (nom de Sport Club de São Domingos la mine), l'Unidos et le National.

Following the main street to the central area of the village, it can identify other buildings of collective interest as the Soccer Field of "Brown Cross", the Cineteatro, the church, the police and the Republican Center.

According to local documentation center of the São Domingos Mine, between the recreational activities organized in the village, is worth mentioning the history of local football that began in the 20s of the twentieth century with the founding of two important clubs: the Guadiana Football Club and the S. Domingos Football Club. Both clubs have trained and played in the current soccer field of "Brown Cross", which owes its name to Sir Arthur Brown (head of Transport and workshops of Barry Mason & Services and member of St. Dominic Football Club in 1928). Besides these clubs, three more clubs were founded later: the Cuanhama (name of Sport Club of São Domingos mine), the Unidos and the National.

Cine Theater

Le Ciné-théâtre a été construit à l'apogée de la production et de l'exploitation du cuivre, de travail jusqu'à ce que les années 1980, et a été caractérisé par une dynamique culturelle activité grâce à ses expositions: d'abord avec des films muets et plus tard avec les premiers films avec des enregistrements sonores. Selon les informations recueillies "in loco", le ciné-théâtre a été connu comme le premier cinéma dans la région de l'Alentejo qui a utilisé la machine de ECLAN, le "cinémascope". Aujourd'hui, l'édification abrite le coeur de l'exposition du Centre d'archives de la mine S. Domingos.

The Cine-theatre was built during the height of the production and exploitation of copper, working until the 1980s, and was characterized by a dynamic cultural activity thanks its exhibitions: firstly with silent movies and later with the first movies with sound recordings. According the information collected “in loco”, the cine-theatre was known as the first cinema in Alentejo region that used the machine of Éclan, the “Cinemascope”. Nowadays, the edification shelters the Exhibition core of the Archive Center of S. Domingos Mine.

Republican Centre

Autre important bâtiment, qui abrite les festivités locales, est le centre républicain. Les festivités ont été organisées par les loisirs de São Domingos et - selon le travail accompli en 2002 par Helena Association Gomes, João Reis et Luis Baltazar à l'Université de Lisbonne - Faculté des Lettres, Département de géographie - ce centre promu événements spéciaux comme le événement en 1907, dans laquelle le village a été visité par le roi Carlos I et la Reine Amelia. Un autre événement important a été la commémoration du centenaire de la mine en 1960. Il est important de commentaire que l'association avait aussi une bande philharmonique qui a travaillé chaque semaine dans le jardin public du Village. En outre, il est toujours détenu quelques festivités comme la fête annuelle en Août dans lequel il favorise la réunion des anciens mineurs et de leurs familles, maintenir en vie les traditions religieuses et les sites culturels.

Other important building, which houses the local festivities, is the Republican centre. The festivities were organized by The Recreational of São Domingos and - according to the work done in 2002 by Helena Gomes Association, João Reis and Luis Baltazar to the University of Lisbon - Faculty of Letters, Department of Geography - this center promoted special events like the event in 1907, in which the Village was visited by the King Carlos I and the Queen Amelia. Another important event was the centennial commemoration of the mine in 1960. It is important comment that the association also had a philharmonic band that worked every week in the public garden of the Village. Besides, it is still held some festivities like the annual festival in August in which it promotes the meeting of ancient miners and their families, keeping alive the religious traditions and cultural sites.

Image 11 – photo of the façade of “Cine- theatre” took by Aicha Mockline in April 2015

Image 12 – photo of the interior of the building. Source: Centro de Estudos da Mina de São Domingos. Site: http://cemsd.minadesdomingos.com

Private Police

Une autre institution importante créée par La Société Mason & Barry était la police privés. Créée en 1875, cette institution a défendu le patrimoine de l'entreprise et contrôlé les conflits successifs qui existaient en raison des conditions déplorables de vie et de travail. Tout au long de l'histoire du travail de la mine, les revendications se succèdent, obligeant parfois, la permanence des garnisons de l'armée et l'action fréquente du corps de police de la société

Another significant institution created by The Mason & Barry Company was the private police. Created in 1875, this institution defended the heritage of the company and controlled the successive conflicts that existed as a result of the deplorable conditions of life and work. Throughout the history of the mine working, the claims followed one another, forcing sometimes, the permanence of army garrisons and the frequent action of the police body of the company.

[1] ALVES, Helena. Mina de S. Domingos: Breve Historial In: Memória Alentejana – CEDA (Centro de Estudos Documentais do Alentejo – Memória Coletiva e Cidadania). Ministério da Cultura Direção Regional Cultura Alentejo. Outono-Inverno nº21/22, 2007. p. 32.

[2] ALVES, Helena. Mina de S. Domingos: Breve Historial In: Memória Alentejana – CEDA (Centro de Estudos Documentais do Alentejo – Memória Coletiva e Cidadania). Ministério da Cultura Direção Regional Cultura Alentejo. Outono-Inverno nº21/22, 2007. p. 35. Translation of the original text: “esse conjunto completava-se com um polo de trabalho agrícola perto do conjunto residencial dos quadros superiores, dotado de rede de distribuição de água canalizada para regas, distribuída a partir de um malacate de ferro” . 

[3] Translation of the original text found “in loco”: “o espaço urbano da Mina de S. Domingos traduzia uma acentuada separação social das comunidades existentes. De um lado os mineiros e as suas famílias alojados em quartos exíguos sem qualquer condições de conforto; do outro lado os “ingleses” e suas espaçosas cottages já com eletricidade, sanitários e água canalizada” April 2015

bottom of page